Pensar en otro idioma es la propuesta de los ciclos "Talktime" que desde 2004 se desarrollan en nuestra ciudad,
ofreciendo un espacio para el entrenamiento de lenguas como el inglés, francés, italiano y alemán. Al llegar el verano,
esta actividad sigue siendo un clásico semanal para aquellos que disfrutan de la conversación y el encuentro con otra
cultura.
La cita tiene lugar en el café de la esquina de avenida Colón e Italia. Sobre sus mesas se despliegan diccionarios,
anotadores, lapiceras, una banderita que indica el país cuyo idioma se está practicando, así como tazas de café o
refrescos, según los pedidos.
"Somos firmes en hablar el idioma desde que nos damos la bienvenida hasta que nos despedimos", dijo Giovanna Preda,
quien desde hace dos años participa todos los lunes como moderadora del grupo de italiano.
Por lo general, las temáticas de las conversaciones van desde lo literario a lo turístico o vida diaria.
"Por delicadeza y para no herir susceptibilidades tratamos de no hablar de política ni de religión. Pero no por ello
dejamos de profundizar en los temas, siempre respetando el idioma y sus modalidades más actuales", dice María Teresa
Bellorini, otra de las integrantes del grupo.
A diferencia de otros Talktimes del país, en nuestra ciudad los encuentros son informales en cuanto a seguir las
reglas establecidas por su fundador, Felipe Fliess.
"Por reglamento los Talktime tradicionales funcionan de manera muy impersonal: no se puede mirar a los ojos, hay que
hablar en tercera persona y en potencial para evitar desacuerdos. No se pueden dar a conocer los nombres de quienes
participan y se debe seguir una lista de 500 temas preestablecidos.
"Nuestros encuentros son muy diferentes, ya que quienes asisten al grupo son sistemáticos en la asistencia y llegan
a conocerse muy bien", destacó Paola Ferreyra de Hitce, quien asiste a los encuentros de inglés e italiano.
Los niveles de idioma que se manejan en cada encuentro suelen ser medio/alto, para que la lengua funcione como una
herramienta eficaz de comunicación. Asimismo, esporádicamente se recibe la visita de foráneos que enriquecen la
experiencia de los participantes.
"Algunas correcciones que nos suelen hacer los extranjeros es que hablamos el idioma muy académicamente. Por eso,
nos indican qué palabras quedaron fuera de uso y nos brindan algunas expresiones del lenguaje coloquial moderno",
destacó Paola.
"La idea no es hablar en `cocoliche' sino hacerlo de la mejor manera posible. Para eso es fundamental generar un
espacio para la corrección y la práctica cotidiana del idioma", concluyó Giovanna.
Fenómeno nacional.
En la actualidad existen unos 350 Talktimes gratuitos en todo el país, en los que se practican hasta siete idiomas.
Según el fundador de la propuesta, Felipe Fliess, éste es un método efectivo destinado a "activar la imaginación y el
pensamiento crítico de los participantes", perfeccionando sus capacidades interidiomáticas e interculturales.
Encuentros semanales.
En nuestra ciudad, los talktime se realizan: en italiano, los lunes de 17.30 a 18.30; en alemán, los martes de 18 a 19;
en francés, los miércoles de 19.30 a 20.30; y en inglés, los viernes de 19 a 20.